As previously noted, successful branding relies on consistently conveying the brand values, even when the brand is speaking a foreign language. A good translator will always go the extra mile to familiarise themselves with your company, your brand(s), your products and your services but translation buyers can help to ensure consistency in all company communications by [...]
I recently attended an Introduction to Proofreading course, run by the Society for Editors and Proofreaders, in London. Although proofreading and translation go hand in hand, I’m largely self-taught and decided to make getting some formal training in the field one of my goals for 2009.
Here’s the best advice that I took away from the event, which I [...]
For translation buyers, having the fruits of their labour translated into a language that they do not understand is extremely daunting. At least with your own text, you can judge the quality of the writing and weed out any typos or other errors yourself. But when you commission a translation, you are effectively placing your ‘baby’ [...]